1. Đàm phán lãi suất
尊敬的合作伙伴,
Zūnjìng de hézuò huǒbàn,
Kính gửi Quý đối tác,
关于贷款利率,我们希望能与您进一步讨论。当前市场利率为百分之五,但我们可以根据合作规模和长期关系给予优惠。
Guānyú dàikuǎn lìlǜ, wǒmen xīwàng néng yǔ nín jìnyībù tǎolùn. Dāngqián shìchǎng lìlǜ wéi bǎifēnzhī wǔ, dàn wǒmen kěyǐ gēnjù hézuò guīmó hé chángqī guānxì jǐyǔ yōuhuì.
Liên quan đến lãi suất cho vay, chúng tôi mong muốn thảo luận thêm với ông/bà. Hiện tại lãi suất thị trường là 5%, nhưng chúng tôi có thể ưu đãi dựa trên quy mô hợp tác và quan hệ lâu dài.
请您提出您的期望利率,以便我们共同找到最佳方案。
Qǐng nín tíchū nín de qīwàng lìlǜ, yǐbiàn wǒmen gòngtóng zhǎodào zuì jiā fāng’àn.
Xin vui lòng cho biết mức lãi suất kỳ vọng của ông/bà để chúng ta cùng tìm ra giải pháp tối ưu.
2. Đàm phán điều khoản hợp đồng
尊敬的客户,
Zūnjìng de kèhù,
Kính gửi Quý khách,
我们已准备好合同草案,其中包括付款方式、利率、以及违约责任。请您仔细阅读,并提出修改意见。
Wǒmen yǐ zhǔnbèi hǎo hétóng cǎo’àn, qízhōng bāokuò fùkuǎn fāngshì, lìlǜ, yǐjí wéiyuē zérèn. Qǐng nín zǐxì yuèdú, bìng tíchū xiūgǎi yìjiàn.
Chúng tôi đã chuẩn bị bản dự thảo hợp đồng, bao gồm phương thức thanh toán, lãi suất và trách nhiệm khi vi phạm. Xin vui lòng đọc kỹ và đưa ra ý kiến chỉnh sửa.
我们希望在下周完成最终签署,以便尽快启动合作。
Wǒmen xīwàng zài xià zhōu wánchéng zuìzhōng qiānshǔ, yǐbiàn jǐnkuài qǐdòng hézuò.
Chúng tôi hy vọng sẽ hoàn tất ký kết cuối cùng vào tuần tới để nhanh chóng bắt đầu hợp tác.
3. Thông báo thanh toán quốc tế
尊敬的合作伙伴,
Zūnjìng de hézuò huǒbàn,
Kính gửi Quý đối tác,
我们已通过跨境支付系统完成了款项转账。请您在三个工作日内确认收款。
Wǒmen yǐ tōngguò kuàjìng zhīfù xìtǒng wánchéngle kuǎnxiàng zhuǎnzhàng. Qǐng nín zài sān gè gōngzuò rì nèi quèrèn shōukuǎn.
Chúng tôi đã hoàn tất chuyển khoản qua hệ thống thanh toán xuyên biên giới. Xin vui lòng xác nhận đã nhận tiền trong vòng 3 ngày làm việc.
如有任何问题,请立即与我们联系。
Rú yǒu rènhé wèntí, qǐng lìjí yǔ wǒmen liánxì.
Nếu có bất kỳ vấn đề nào, xin hãy liên hệ ngay với chúng tôi.
4. Hợp tác đầu tư
尊敬的投资人,
Zūnjìng de tóuzī rén,
Kính gửi Quý nhà đầu tư,
我们计划推出新的金融产品,并希望与您共同开发。该产品将专注于风险管理和长期回报。
Wǒmen jìhuà tuīchū xīn de jīnróng chǎnpǐn, bìng xīwàng yǔ nín gòngtóng kāifā. Gāi chǎnpǐn jiāng zhuānzhù yú fēngxiǎn guǎnlǐ hé chángqī huíbào.
Chúng tôi dự định ra mắt sản phẩm tài chính mới và mong muốn hợp tác cùng ông/bà phát triển. Sản phẩm này tập trung vào quản trị rủi ro và lợi nhuận dài hạn.
请您考虑投资方案,并在下周会议上与我们进一步讨论。
Qǐng nín kǎolǜ tóuzī fāng’àn, bìng zài xià zhōu huìyì shàng yǔ wǒmen jìnyībù tǎolùn.
Xin vui lòng xem xét phương án đầu tư và thảo luận thêm với chúng tôi trong cuộc họp tuần tới.
5. Thư nhắc nhở về hạn mức tín dụng
尊敬的客户,
Zūnjìng de kèhù,
Kính gửi Quý khách,
您的信用额度即将到期,请您在本月底前完成续约手续,以确保服务不中断。
Nín de xìnyòng é dù jíjiāng dàoqī, qǐng nín zài běn yuè dǐ qián wánchéng xùyuē shǒuxù, yǐ quèbǎo fúwù bù zhōngduàn.
Hạn mức tín dụng của ông/bà sắp hết hạn, xin vui lòng hoàn tất thủ tục gia hạn trước cuối tháng để đảm bảo dịch vụ không bị gián đoạn.
如需帮助,请随时联系我们的客户经理。
Rú xū bāngzhù, qǐng suíshí liánxì wǒmen de kèhù jīnglǐ.
Nếu cần hỗ trợ, xin vui lòng liên hệ với giám đốc khách hàng của chúng tôi.
6. Thư mời tham dự hội thảo tài chính
尊敬的合作伙伴,
Zūnjìng de hézuò huǒbàn,
Kính gửi Quý đối tác,
我们诚挚邀请您参加下个月在上海举办的国际金融论坛。届时我们将分享最新的市场趋势和投资机会。
Wǒmen chéngzhì yāoqǐng nín cānjiā xià gè yuè zài Shànghǎi jǔbàn de guójì jīnróng lùntán. Jièshí wǒmen jiāng fēnxiǎng zuìxīn de shìchǎng qūshì hé tóuzī jīhuì.
Chúng tôi trân trọng mời ông/bà tham dự Diễn đàn Tài chính Quốc tế tổ chức tại Thượng Hải vào tháng tới. Tại sự kiện, chúng tôi sẽ chia sẻ xu hướng thị trường và cơ hội đầu tư mới nhất.
期待您的光临。
Qīdài nín de guānglín.
Chúng tôi mong chờ sự hiện diện của ông/bà.

